an alle japanisch-sprechenden...

Dieses Thema im Forum "Small Talk" wurde erstellt von joerch, 1. Januar 2003.

  1. joerch

    joerch New Member

  2. salzborn

    salzborn New Member

    hallo joerch, erstmals ein gutes neues jahr!
    hmm... habe zwar ein titanium, wäre aber gar nicht glücklich wenn der laptop dort wirklich ein titanium wäre..... denn, wo würd ich dann meine CDs und DVDs in den mac schieben? durch die titaniumverkleidete hülle hindurch etwa??

    sieht aber noch spassig aus! auch wenns für meinen geschmack nichts ist. kannst ja wirklich nicht klagen über das design von apple.
    es hat mich gleich erstaunt und wieder mal verwundert, wie neugierig menschen sein können, dass man sich auf japanischen sites "verirrt", und das noch ganz bewusst... is mir ein rätsel. aber jedem das seine... (und mir am meisten...HA HA HA!!!! HO HO HO!!!)

    übrigens, ich habe mir die arbeit gemacht, und die japanischen schriftzeichen kopiert, dann sherlock 3 (wow, so ein tolles programm... phuuu...) geöffnet, die komischen zeichen eingefügt, von japanisch in englisch und schliesslich von englisch in deutsch übersetzt.

    und tötörötötötöööööö! taatatatatataaaa!!!
    (fanfareklänge):

    hier kommt das ergebnis, und ich hoffe wirklich dir geholfen zu haben!

    "Es ist Schutz u. das Kleidanstiegblatt, die was Chamäleon-Schablone
    anbetrifft es in die gebogene Oberfläche und in den Unterschied
    bezüglich der Stufe und dergleichen einfach ohne Wärmebehandlung,
    der neue materielle Gebrauch auch installieren kann. Die mehreren
    setzen Zeit fest, um zu wiederholen, um zu installieren, weil den
    möglichen Spezialklebstoff benutzt hat, es wird beendet sauber nach
    der Schale, der Kleber, bleibt nicht."

    salzborn
     
  3. joerch

    joerch New Member

    hey...

    ich werde meine antwort jetzt in vom deutschen ins englische und von da ins japanische übersetzen, ma gucken ob du meine danksagung entschlüsseln kannst

    *ggggg*

    ありがとう親愛なる友人- 私はあなたへそんなにyou/and 必要となるあなたの嬉しく新しく健康な2.oo3 感謝し、

    falls dir die auflösung schwierigkeitenbereitet - bin ich dir gerne bei der auflösung behilflich

    danke joerch
     
  4. salzborn

    salzborn New Member

    ok, hab doch etwas mühe, nehme aber einfach mal an das du mir dankst und ein gutes neues jahr (jaja, sind denn die zahlen auf japanisch gleich wie die unseren?) wünschst.

    gleichfalls!
     
  5. maiden

    maiden Lever duat us slav

    die Antwort bekommst Du von der lieben kleinen Japanerin hier neben mir:

    "wollen Sie, daß Ihr Titanium Powerbook von Apple auch so bescheuert aussieht? Bestimmt nicht. Lassen sie es wie es ist."

    Ich muß jetzt wieder, also tschüß
     
  6. joerch

    joerch New Member

    jau - so in etwa

    beste neujahrs wünsche dann nochmal auf diesem wege...
     
  7. Jab

    Jab New Member

    Da muss man ja fast bezweifeln, dass ihr ueberhaupt ein TiBook habt! ;-)
    Das ist doch eindeutig ein iBook, das eine pseudo-Titanium Huelle hat. Womit auch die Frage nach dem Sinn dieses Teils geklaert waere...

    jab
     

Diese Seite empfehlen