Wettbewerb: deutsche Sprachausgabe ;-)

Dieses Thema im Forum "Software" wurde erstellt von bix, 8. Juni 2005.

  1. bix

    bix New Member

    Speechless liest deutschen Text zwar mit deutscher Stimme vor, beschränkt sich dabei aber auf Texte, die im Clipboad gespeichert sind. Das ist nicht viel.

    Mein Anrufbeantworter benötigt ein Text-Dokument, aus dem er vorliest, und nicht alle anrufer verstehen Englisch. Ich habe deshalb etwas gefummelt und folgende Ansage zustande bekommen:

    filen Dunk für yhren anroove. Bytttä hyn tu lassen Sii ainä nächrycht.

    Ganz zufrieden bin ich mit der Lösung nicht.

    Weshalb ich hiermit einen Wettbewerb ausrufe. Die beste Lösung, die hier öffentlich diskutiert wird, erhält von mir eine Tüte Haribo-Konfekt per Post. Folgenden Satz soll das englische Apple-Sprachsystem so vorlesen, dass man so klar wie mögich hört: "Vielen Dank für Ihren Anruf. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht mit Ihrer Telefonnummer!"

    Viel Spaß! Und die Tüte Haribo ist wirklich versprochen! 100 Pro.

    Bix.
     
  2. macion

    macion New Member

    probiers mal damit:

    http://www.cepstral.com/

    die deutschen Stimmen (besonders die weibliche) sind nicht übel. Ich hab sie mir gekauft. Und - sie liest aus allen Programmen heraus!
     
  3. bix

    bix New Member

    Wirklich interessant! Aber mich würde wirklich interessieren, zu welchen Ergebnissen die Gemeinde kommt, ohne zusätzliche Kosten. Ich freue mich auf die Lösungen! Bix.
     
  4. macmercy

    macmercy New Member

    So etwa:
     

    Anhänge:

  5. Kafi

    Kafi New Member

    filen dunk für eern anroof. Bytttä hyn tu lussen Sii Inä nächrycht myt eerer telefone nummer.

    so, auf mehr habe ich keine Lust :p
    Und "Nachricht" duerfte nur schwer ordentlich umzusetzen sein
     
  6. marc12353

    marc12353 New Member

    Im Rahmen der Globalisierung könnte der AB auch Message sagen, versteht sogar mein Opa, wenn er noch leben würde.
     
  7. bix

    bix New Member

    Das ist doch schon ganz gut! Also weiter. Auch wenn "Nachricht" wirklich große Schwierigkeiten macht. Bix.
     
  8. exbiboler

    exbiboler New Member

    Wie wärs hiermit?

    Das gibt es wahlweise auch mit männlicher Stimme!

    Ooops, Du brauchst ja ein Textdokument. Tja dann... :frown:
     
  9. bix

    bix New Member

    was denn? Wars das schon? Ist Euch eine Tüte Haribo-Konfekt zuwenig. Viellicht besser Gummibärchen, Lachgummis, Maoam, Kaugummi, Mentos...? :_(
    Bix.
     
  10. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    Feelehn dunk feehr eerun uhnroof. Beetteh hinterlussun zee eynuh nahkhrekht.

    Meine Postanschrift findest du hier:
    http://www.machata.ch/de/contact/
    Gummibärchen/Haribo finde ich zwar widerlich (liegt vielleicht am Gottschalk).
    Kaugummis wären gut. Wrigley Apfel ohne Zucker. Die gibts in der Schweiz nicht. Ich schleppe sie sonst immer von Prag mit...
     
  11. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    Hab den Schluss vergessen:

    Feelehn dunk feehr eerun uhnroof. Beetteh hinterlussun zee eynuh nahkhrekht mitt eeruh tellafonn noommer, veer roofun zee tzuurik.
     
  12. Rotweinfreund

    Rotweinfreund + Jevers Liebhaber

    Lou Kash' Text modifiziert.
    Feelehn dunk feehr ee ren un roof. Bitta hinterlussun zee aina nahkhrekht.
     
  13. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    Das hatte ich zuerst auch so ähnlich, wird aber "zu" falsch betont. "uhnroof" kommt dem Deutschen am besten.
     
  14. Rotweinfreund

    Rotweinfreund + Jevers Liebhaber

    ist ja wohl mehr ein Spass ;-)
    Was ich nicht verstehe: Mein Anrufbeantworter benötigt ein Text-Dokument, aus dem er vorliest,
    ich kenne keinen AB, der nicht eine Ansage- oder Memofunktion aufweist.
     
  15. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    1. müssen wir nicht alles in dieser Welt verstehen und 2. soll das wohl eben der Gag sein. Hat nicht mal irgendeine Popband einen Hit gehabt mit den Mac-Stimmen in den 90er Jahren?
     
  16. bix

    bix New Member

    Hört sich wirklich gut an! Ich habs mir in Tex-Edit Plus und in TextEdit vorlesen lassen. Auch "Nachricht" finde ich ziemlich gelungen. Aber stören tun mich noch die englisch/amerikanischen "r". Ob man da nicht noch was machen kann....

    Auf jeden Fall bist Du in der Vorauswahl für das Finale. Ich habe mir Deine Adresse notiert. (Haribo kann ich auch nicht ab. Ich werd' mal sehen, wo ich die Apfel-Kaugummis ohne Zucher herbekomme.)

    Gruß, Bix.
     
  17. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    English hat nun mal kein anderes "r" im Repertoire...

    "R" ist halt eine sehr variable Konsonante. Ich selbst kann auch kein richtig deutsches R aussprechen, vom französischen gar nicht zu reden. Dabei hatte ich noch das Glück, dass einige Schweizer Dialekte das selbe R benutzen wie wir Tschechen, hier falle ich deswegen also nicht so auf... :)

    Apropos Tex-Edit Plus:
    Ich kann mich vage erinnern, vor Jahren ein Dokument zur alten OS9 Version gelesen zu haben, wo beschrieben wird, wie man eine eigene Sprachausgabe-Vorlage "modeliert". Allerdings kann ich es nicht mehr finden. (Ich habe zwar noch die OS9-Version am iBook, aber ohne Dokumentation.)
    Schau dich mal auf www.tex-edit.com um.
     
  18. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    Neue Version:

    Feelehn dunk firr eerun uhnroof. Bitteh hinterlussun zee ainu nahkhrekht mitt eerur tellafoannoommer, veer roofun zee tsuurik.

    Für die vorherige Version hatte ich immer die Vicki aktiv. Diese ist nun besser optimiert für Fred, Bruce und Victoria. Und natürlich Zarvox...

    (Sieht fast wie Holländisch aus. In dem Fall würden Holländer ja richtig Deutsch sprechen, wenn sie ihre Sprache endlich "richtig" lesen würden... :) )
     
  19. Lou Kash

    Lou Kash New Member

    Das macht richtig Spass...
    Hier noch eine Version:

    Feelehn dunk feerh eeren uhnroof. Bitteh hinterlussen zee ainu naxhryxht mitt erur tellafoannoommer, veer roofen zee tsuurik.
     
  20. bix

    bix New Member

    Wie es scheint belegst Du die Plätze eins bis drei. Mehr Kaugummis gibts deshalb aber nicht. Außerdem finde ich die Apfelkaugummis nicht so leicht, wie Du sagst. Mein Kiosk kannte sie nicht. Gruß, Bix.
     

Diese Seite empfehlen